通訳/翻訳

通訳/翻訳

登録について

災害や、外国人が大勢来日するイベント(ラグビーワールドカップ、大型客船の入港など)に備え、また市内の多言語化へのニーズに答えるために、外国語の知識のある方を幅広く募集しています。

対象言語 全言語
登録料 無料
仕事に対する紹介料 無料
登録区分
  1. 無償ボランティア通訳(災害時の避難所での通訳や、国際交流イベントでの通訳など)
  2. 有償通訳
  3. 有償翻訳
登録方法 下記の登録票に記入し、メール、ファックス、または郵便で、宮古市国際交流協会にお送りください。また、外国語関連の資格をお持ちの方は、それを証明する文書のコピーまたは写真を添付してください。

登録票のダウンロード
有償通訳/有償翻訳の料金 料金設定は、それぞれの通訳・翻訳者に一任します。
当協会に依頼があった場合の流れ 依頼内容を確認し、その内容に対応可能な通訳・翻訳者をデータベースから選び、依頼者に通訳・翻訳者の連絡先(電話番号、メールアドレス)をお伝えします。
その後、仕事の詳しい内容や料金に関しましては、依頼主と直接連絡を取り合ってください。
※宮古市国際交流協会は、依頼に対して通訳・翻訳者の情報を提供するのみで、料金などの具体的な交渉の内容については関知いたしません。

お申し込み、お問い合わせは、宮古市国際交流協会まで電話かメールでお願いいたします。

登録者のご紹介について

すべての企業、法人、団体、個人の方がご利用いただけます。

サービスを提供できる言語は、2017年5月19日現在、以下の7カ国語です。

  • 英語
  • 中国語
  • 韓国語
  • スペイン語
  • ロシア語
  • ドイツ語
  • イタリア語

通訳・翻訳データベース運用開始のご案内

通訳・翻訳が必要な時には、宮古市国際交流協会にお問い合わせください。依頼内容を確認のうえ、登録者の同意を得たのちにご紹介します。

紹介料は無料です。

通訳・翻訳料金に関しましては、それぞれの通訳・翻訳者に一任しています。詳しい料金や仕事の内容についての交渉は、通訳・翻訳者と直接行ってください。

お問い合わせに際して、以下の内容をご連絡ください。

通訳のご依頼の場合
  1. 言語の組み合わせ(例:日本語⇔中国語)
  2. 日時
  3. 場所
  4. 仕事の大まかな内容(例:中国の取引先が来社する際の通訳)
翻訳のご依頼の場合
  1. 言語の組み合わせ(例:日本語から英語)
  2. 大まかな分量(例:レストランのメニュー、日本語の原文で約800字(句読点込み))
  3. 納期(例:来週の水曜まで)

お申し込み、お問い合わせは、宮古市国際交流協会まで電話かメールでお願いいたします。

お申し込み・お問い合わせ

宮古市国際交流協会
〒027-0052  岩手県宮古市宮町1丁目1-80(宮古駅前観光案内所内)
TEL:0193-62-3534
FAX:0193-62-7030
MAIL:info@miyako-kokusai.com

PAGE TOP